提问:

考研的英文怎么说?考研英语翻译怎么准备

题主:橙Sir 时间:2022-01-04 17:40:01
精选答案:
涛声依旧 2022-01-04 20:11:03

”考研
[词典]take part in the entrance exams for postgraduate schools;[例句]今年考研他又落了第。He failed again in this year's postgraduate entrance examination.

其他答案:
海风小舟 2022-01-04 19:33:34

我想研究生入学考试用postgraduate examination 考研究生用prepare for the postgraduate examination

Maria的卡帕小窝 2022-01-04 20:17:58

”有三种说法:(1)Postgraduate;(2)take part in the entrance exams for postgraduateschools;(3)Graduate Entrance Exam。要被录取为研究生,首先要通过国家研究生入学考试,这是qualifying examination/preliminary exam(初试),在过线之后才能参加secondary examination(复试),复试一般包括written examination(笔试)和oral examination(口试)或interview(面试)。在录取之后,根据成绩的高低,又分为government-supported graduate student(公费研究生)和self-supporting graduate student(自费研究生)。部分研究生是边工作边学习,此类研究生即on-the-job postgraduate student(在职研究生)。拓展资料:
考研一般指全国硕士研究生统一招生考试。全国硕士研究生统一招生考试(Unified National Graduate Entrance Examination),简称“考研”。是指教育主管部门和招生机构为选拔研究生而组织的相关考试的总称,由国家考试主管部门和招生单位组织的初试和复试组成。思想政治理论、外国语、大学数学等公共科目由全国统一命题,专业课主要由各招生单位自行命题(部分专业通过全国联考的方式进行命题)。硕士研究生招生方式分为全日制和非全日制两种。培养模式分为学术型硕士和专业型硕士研究生两种。选拔要求因层次、地域、学科、专业的不同而有所区别。考研国家线划定分为A、B类,其中一区实行A类线,二区实行B类线。一区包括:北京、天津、河北、山西、辽宁、吉林、黑龙江、上海、江苏、浙江、安徽、福建、江西、山东、河南、湖北、湖南、广东、重庆、四川、陕西。二区包括:内蒙古、广西、海南、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、宁夏、新疆。参考资料:全国硕士研究生统一招生考试-百度百科

守护紫芊 2022-01-04 19:13:29

”考研
基本翻译
take part in the entrance exams for postgraduate schools
网络释义
考研:take part in the entrance exams for postgraduate schools
考研热:the craze for graduate school
考研板:Kaoyan

仦Queen_Queen 2022-01-04 19:34:06

”考研英语翻译难度比较大,考察内容多,要求也高,如何复习这部分?下文详细谈谈翻译的复习方法技巧:
如何准备考研翻译?翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。说它最难,主要是因为翻译考察的内容和要求最多、最高。该部分需考察单词、语法等基本问题,还有句子结构分析、英语背景知识和中文水平。对考生的要求最高,所以翻译的分数不好拿。翻译其实是从属于阅读理解的,因为翻译题目是从阅读理解中摘取的,而这些句子的选择通常是带有从句的长难句,通常也是理解文章大意的关键句子。从近些年的真题中命题者有一个非常明显的趋势,就是加大了复杂句子结构和文章的考察力度。这体现在各部分的题型当中,尤其以英译汉部分最为明显。所以,欲得高分的考生应该把更多的精力放在文章长难句和段落逻辑结构的把握上,再加上一定的应试技巧和策略,才能在考研英语中取得高分。翻译的过程有哪些?分为三个过程:一是理解。也就是说要理解句子中的词汇、短语。二是表达,表达是理解的结果。影响表达的因素有译者对英语原文理解的深度、译者自身汉语修养的程度、译者对英汉两种语言文化的掌握程度,译者尽量摆脱原文束缚。三是校对、检查。这步要求比照英语原文和汉语译文检查句子是否准确、通顺。翻译的核心策略:
答:翻译核心策略有两个—拆分和组合。第一,理解英语原文,拆分语法结构。由于英语语言具有形合特点,就是说英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的,翻译前要先通读句子,注意一边读一边拆分句子结构:主句和从句拆分,主干部分和修饰部分拆分。第二,改变原文顺序,组合汉语译文。根据汉语习惯来安排翻译顺序,确保翻译准确、通顺、流畅。这是翻译基本的策略,另外还有一些具体的操作策略,比如语法翻译法、句法翻译法,在此就不再详述,同学们可参考唐老师课程。翻译临场技巧:
(1)、只分析划线部分
考场上时间不充裕时,在整体理解全文意思的基础上,重点分析划线部分的结构和意义。首先,划线部分的句子结构一般来说都比较复杂,如果搞不清楚它的语法结构,代词和所指代的意义。另外,还要特别注意句子中包含的短语和固定结构,因为这往往是考点。要在平时锻炼自己很难正确翻译。在分析划线部分的句子结构时,要注意分清哪是主句,哪是从句;哪是句子的主干,哪是枝叶。其次,还要特别注意句子中的抓考点的能力,只认真翻译考点即可,其余单词的翻译不用苛求意思的精准。(2)、时间来不及就直译
翻译的技巧是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。但却存在着两种方法,有直译和意译两种方法,只是我们很多人都没有理解直译和意译的区别。不可能存在绝对的直译,因为毕竟两种语言相差太大,任何直译都是经过一定变通之后的直译,但有的人以为这便是意译,其实这是错误的,意译一般在文学翻译中才会出现。所以呢,在应试翻译中,能直译出来的就直译,有能力的就再调整下语序,没有能力的直译出来如果翻译对了考点的话,还是给分的。

杰哥不喊雅蠛蝶 2022-01-04 20:33:38

准备考研,但是目标院校英语最低分是60分,所以对自己不是很有信心,先说说自己大概的英语水平作为参考吧,四级已过,但是...没有实际性的计划和进度,至今不知道英语怎么有效...

。知秋 2022-01-04 20:25:19

”你是想考临床的么?重点还是要放在英语和西医综合,西医综合也是很难的一门,内容多而杂,要想高分也挺难的,而医学考研的时候,西医综合的分数是很关键的。下面说说英语:
我认为现在前期不应该过早接触真题,而应该以基础为主,最好方法就是背新概念,主要是2和3册。如果你身边有背过的人,我想好处不言而喻了,特别是对于你的阅读和写作的提高非常有帮助的。西方杂志也是可以抽空看得,像economist和scienceameirican,那些作为平时泛读的材料,熟悉之后读起来真题就容易很多的。不要着急做题目,等到真正复习的时候,再去接触真题不迟。真题的数量毕竟有限,最好的好的状态下再去做,要不然就浪费了第一次做这篇文章的宝贵机会了。第一次是一个模拟考试的状态,和后面再去做文章就不一样了。背单词也是要同时进行的,既然你不喜欢背单词书,那就背历年真题里面出现的单词就好了,有这样的书。因为考研考的单词有个特点,专考熟词僻义,也就是说不一定考很难的单词,但是一定是考比较不常见的意思,所以这些要重点复习。而有些单词偶尔才考,有的甚至就没考过。那就没必要花太多时间去看了,在常考的那些熟练地基础上,再去准备这些不常考的单词。

安。琦 2022-01-04 17:49:39

” Postgraduate;take part in the entrance exams for postgraduateschools;Graduate Entrance Exam。要被录取为研究生,首先要通过国家研究生入学考试,这是qualifying examination/preliminary exam(初试),在过线之后才能参加secondary examination(复试),复试一般包括written examination(笔试)和oral examination(口试)或interview(面试)。在录取之后,根据成绩的高低,又分为government-supported graduate student(公费研究生)和self-supporting graduate student(自费研究生)。部分研究生是边工作边学习,此类研究生即on-the-job postgraduate student(在职研究生)。

- 编辑推荐 -
- 随便看看 -
- 精选问答 -
- 热门排行 -
  1. 从江泰路到动物园坐地铁
  2. 从江泰路到广州大学城几号地铁
  3. 从江泰路到广州南站地铁
  4. 从江泰路到嘉禾望岗地铁
  5. 从江泰路到天河客运站怎么坐地铁
  6. 从东晓南到广州火车站地铁几号线
  7. 从东晓南到体育西怎么坐地铁
  8. 从东晓南到上下九怎么坐地铁
  9. 从东晓南到北京路怎么坐地铁
  10. 从东晓南到白云机场地铁要多久
- 热门线路 -