提问:

外语翻译工资如何?英语翻译的工资一般是多少?

题主:suesun0890 时间:2019-07-20 19:00:01
精选答案:
kacodo屁虫糠 2019-07-20 20:34:15

建议:(200)Declare Function GetWindowsDirectoryA Lib“kernel32”_

其他答案:
烟花 2019-07-20 21:17:45

”您好,我是英语自由翻译查红玉“,我做笔译6年,谈谈自己的看法
行行出状元,有没有前途主要看您自己能力、专业素养等了,英语/日语翻译的收入主要看水平和经验;资源和人脉对收入也有一定影响;初级翻译的收入 3000-8000元/月居多
中级翻译月入一般 8000-12000元/月居多
高级翻译的年收入一般在 15万-30万之间的居多
大致收入和对应等级是这样的,具体也看城市、单位性质等
如果拿下 CATTI 2 口译和笔译证书,基本上就等于跨入职业翻译的大门了。联合国翻译资格证 UNLPP 也不错,特别是等级更高的 P2 和 P3 证书(P1 相对而言难度低一些);如果是北外/上外/广外等国内外语名校高级翻译学院毕业的硕士,做翻译的起点也不错的;专八证书含金量较高,但和合格翻译之间也可能有相当长的距离要走。当然,后面还有很多需要学习和提高的,要成长为名符其实的职业翻译,并不容易,需要更多付出、努力、坚持。翻译这个行业,目前是两极分化特别严重的,以后更是如此。高水平译员会越来越好做,价格也会持续走高。低水平的“译员”(姑且称之为“译员”)会沦为韭菜,被市场一茬又一茬地收割,付出巨大精力和时间后所得收入却难养家糊口。所以,一定要提高自己的职业素质和素养,提高服务水平和翻译质量,往中高端走才有出路。我个人是做英语笔译的,收入不高,从业6年多,收入 12-15K/月(2018年,坐标江西吉安),供您参考。

我爱加菲猫 2019-07-20 19:09:10

”这个差别很大。一般笔译的话在公司做全职翻译一个月大约3到5000吧。做自由译者稍微高一点,平均可到7、8000左右。熟手上万也不是没有,但得做得好才行,另外就是相当累。因为现在的行情英译中低的不过60、高的才80,中译英好点,高20块钱—你想想每天得做多少才能赚到?如果是某个方面的专家,比如法律、金融之类的,就不一样了。现在很多洋律所、投行都要请专门的in-house,我见过年薪20万的。口译高点,但也不是天天有啊。

。知秋 2019-07-20 20:55:56

”你好,英语翻译的工资很高的,如果是口译,你学得很好的话,比如做同传。那前途无量。因为中国现在达到同传水平的人数还没有突破百位。同时可见做同传之难!同声传译素有“金字塔塔尖”和“翻译王冠上的明珠”的美称。最起码的就是你必须有英语专业八级以上的水平。再就是你最好去考一个翻译资格证书,一个是人事部的全国翻译专业资格(水平)考试,一个是教育部的全国外语翻译证书考试。这两个考试尚未普及,也未达成统一,目前国家还没有强制同传译员持证上岗。相比之下,国外的同传准入机制要健全得多。

自言自语的泰迪伦 2019-07-20 20:40:16

”我无法回答你工资大约是多少?因为每个行业的工资都不一样。自己能赚多少钱是看自己的实力。我觉得你现在应该想清楚以后(是否只靠)这两个语言去什么职业:老师,翻译.
老师的工资不一样。有学习班的,有小学的,高中的.
翻译有私人翻译,公司翻译.也可以去出版社翻译一本书,出版社给你钱.工资都不一样
所以我无法回答你工资大约是多少?在广州这边好找工作吗?也是我无法回答你的。我可以给你个比喻:假如现在是个好的职业,很赚钱的职业。那么马上就会有很多人去,慢慢的就变成不赚的了。原来的IT-会计-医生.他们都火一把,但是现在呢。找工作还是看自己的能力。就是不好的职业也可以赚大钱。把日语和英语当副业,你会其他的技术。医生(懂日语和英语),技师(懂日语和英语),会帮你比别人多一样。

- 编辑推荐 -
- 随便看看 -
- 精选问答 -
- 热门排行 -
  1. 从西朗到南方医院怎么坐地铁
  2. 从西朗到天河客运站怎么坐地铁
  3. 从西朗到广州站怎么坐地铁?
  4. 从西朗到广州火车站坐地铁几号线
  5. 从西朗到白云机场地铁怎么转
  6. 从坑口到天河公园地铁怎么走
  7. 从坑口到广州东坐地铁要多久时间
  8. 从坑口到广州火车站地铁线路
  9. 从坑口到广州塔怎么搭地铁
  10. 从花地湾到沙村怎样搭地铁
- 热门线路 -